Historia Yerzhan Ismailov

Yerzhán es un joven de veintisiete años con apariencia de doce años que sube a un tren de pasajeros tocando de forma prodigiosa un violín una de las danzas húngaras de Brahms. En su concierto improvisado en el vagón que cabalga por las vías entablará conversación con un pasajero anónimo que será testigo de la historia de vida de Yerzhán contada por él mismo. El lector conocerá así, el motivo de la apariencia de Yerzhán y su vida en la estepa de Kazajistán junto a su familia, su amor por la pequeña Aisulu, sus comienzos en la música, etc…

«Los caminos de la estepa – aunque sean las vías del ferrocarril- son largos y monótonos y el único medio de acortarlos es por medio de la conversación. Yerzhán contaba su vida de un modo parecido a ese camino, sin curvas ni retroceso. Su relato fluía del mismo modo que al otro lado de la ventanilla los cables pasaban de poste a poste, acompasado por el martilleo de las ruedas».

Página 19

Ismailov nos narra una historia de denuncia ante la situación dada especialmente en la estepa de Kazajistán en la época de la Guerra Fría. La carrera nuclear de los soviéticos por superar a los estadounidenses les llevó a realizar centeneras de explosiones nucleares con una potencia más elevada que la bomba de Hiroshima en el área conocida como «la zona» donde vive nuestro protagonista Yerzhán.

«- ¿Hay algo que tenga sentido? – volvió a replicar mordaz.
Me pareció que la pregunta no iba dirigida a mí sino a ese tren que galopaba por la estepa, a esa estepa resplandeciente que se extendía por la tierra, a una tierra que giraba a gran velocidad entre la luz y la oscuridad, a esa oscuridad que… «.

Página 11

La historia está contada con cercanía y con detalladas descripciones que nos transportan a la escena que se relata. En realidad, consta de tres partes diferenciadas, siendo la primera la introducción a la infancia de Yerzhán, la segunda parte el desarrollo de su adolescencia y su problema de crecimiento y por último el desenlace donde se ofrecen interesantes reflexiones que entrelazan la historia de vida de Yerzhán con la del país en su momento histórico.

Sobre el autor

Escritor y poeta uzbeko nacido en Tokmok, cuyo estilo ha sido comparado con el de Bulgakov, Gogol y Platonov, a causa de sus trazos ominosos sobre la cruda realidad y su humor negro. En 1994 se vio obligado a huir de Uzbekistán al Reino Unido debido a lo que el gobierno uzbeko catalogó como «inaceptables tendencias democráticas de sus escritos» y de hecho, aún hoy sus trabajos siguen estando censurados en su país. En el Reino Unido pasó a convertirse en un aclamado escritor y poeta reclamado por la BBC. Mientras vivió en Afganistán, publicó muchas novelas y relatos que fueron traducidos a lenguas como el ruso, francés o alemán. El Tren, quizás su obra más famosa, fue la primera novela en ser traducida en lengua inglesa en el año 2006, aunque originariamente había sido escrita durante su estadía en Uzbekistán. Otras publicaciones suyas engloban las novelas Un poeta y Bin Laden y el tríptico conformado por Mbobo, Buscando el alma en google y Perdidos para la vida. Entre sus poemarios figuran Jardín (1987) y Desierto (1988).  © Andrew Kingfordsmith & Evelyn Pang


Deja un comentario

Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar